![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=445x1024:format=jpg/path/s5e5652a88fd6bdeb/image/i20ade549b308e20e/version/1519900363/image.jpg)
Comment traduire des mots qui correspondent à une réalité que nous ne connaissons pas?
Parler une deuxième langue équivaut-il à développer une manière différente d’appréhender son environnement ? Voit-on les choses différemment selon que nous pensons en anglais, en allemand ou en quelque autre langue ? Il semblerait que oui. Curieux ?
Lisez donc la suite ici.
Écrire commentaire