Comment traduire des mots qui correspondent à une réalité que nous ne connaissons pas?
Parler une deuxième langue équivaut-il à développer une manière différente d’appréhender son environnement ? Voit-on les choses différemment selon que nous pensons en anglais, en allemand ou en quelque autre langue ? Il semblerait que oui. Curieux ?
Lisez donc la suite ici.
Écrire commentaire